На конференции по сторителлингу, куда я ездила в октябре, была возможность попить утреннего кофе с лауреатом Пулитцеровской премии Джеки Банажински.
Четверг, тихое кафе и небольшой стол, за которым мы собрались. Нас было немного, и каждый имел возможность рассказать о тексте, над которым сейчас работает. За столом были журналисты, писатель, пиарщик, фотограф… и всех интересовал сторителлинг.
Мы говорили предметно, обсуждали замыслы. Но иногда Джеки делала обобщения и давала универсальные рекомендации. Тремя из них я хочу сегодня поделиться с вами.
1. Пишите как фотограф
«Многие писатели в США скажут вам, что они научились в рассказывании историй у фотографов большему, чем у кого бы то ни было другого», — говорит Джеки.
Во-первых, потому что фотограф умеет выбрать фокус. Во-вторых, потому что фотограф умеет увидеть сцену. В-третьих, потому что фотографам хорошо известно, где и как искать персонажа. И еще… фотографы виртуозно могут предугадывать действие.
Джеки рассказывает, что когда она была репортером, то постоянно работала в паре с фотографом. И каждый из этих фотографов помог ей научиться писать лучше.
«Они знают, как увидеть ситуацию целиком и как увидеть существенные детали. А все это необходимо для того, чтобы писать хорошо, — добавляет она.
Я обожаю наблюдать за спортивными фотографами. Самые лучшие из них так хорошо умеют предчувствовать действие, что заранее выбирают наилучшую позицию для идеального кадра».
Превратите свою записную книжку в камеру. Пусть каждая ее страница станет линзой.
2. Показывайте необычное обычным — и наоборот
В нашем узком кругу в тот четверг собрались и авторы, которые пишут об известных людях, и авторы, которые хотят рассказать историю маленького человека.
И у тех, и других возникают сложности и сомнения. Как рассказать о знаменитом человеке, не превращая его в скучный бронзовый бюст? Как изобразить соседку тетю Зою так, чтобы это было интересно читать и рок-звезде?
«Вы ищете одно и то же, — ответила на это Джеки. — Вы ищете нечто универсальное, то, что makes the reader relate (будет читателю близко).
Это должно быть что-то, что покажет известного человека — человеком, таким же как я. И что-то, что сделает совсем неизвестного человека — важным».
То есть, если вы пишете о чем-то далеком и не очень понятном — например, о теории струн или о взрывающихся в космосе звездах, — вам придется найти способ сделать это простым и понятным читателю. К примеру, рассказать, как вы влюбились в звезды и как ваша рутинная жизнь строится теперь вокруг них.
Если же вы пишете об обычном, всем известном, то все наоборот: вам нужно сделать это захватывающим. Вам придется показать, как нечто обыденное становится очень, очень интересным и важным.
Когда вы пишете о людях, происходит то же самое.
«Кто такой Билл Гейтс? — спрашивает Джеки. — Самый богатый человек мира. Его семья настолько хорошо охраняется, что никто, кроме людей, близких ей, не знает, что это за люди. Я бы очень хотела знать детали их обычной, человеческой жизни. Как они общаются с детьми? Как они отказывают ребенку, если они — самые богатые люди на земле? Приходит ребенок и хочет айфон. Как ты ему говоришь «нет», если ты владеешь Майкрософтом? Об этом было бы интересно почитать! Верно?
В то же время, если я читаю о работающей маме, у которой три ребенка и которая не является никем примечательным в смысле социальных стандартов, мне нужно, чтобы вы показали ее в момент важного выбора или, например, подвига любви».
Получается, история трогает читателя, если в ней есть оба этих плана: обычное (то, с чем мы можем идентифицироваться) и особенное (то, что делает персонажа героем).
3. Заземляйте свою историю
Вы слышали когда-нибудь термин «физика сторителлинга»? Не переживайте, если нет: его придумал друг Джеки 🙂 Вот что это такое:
Чем более детальной, конкретной, интимной является история, тем более она универсальна.
Чем более вы можете «приземлить» свою историю (и снова — это во многом похоже на фотографию), чем больше конкретных деталей в ней, тем большее количество людей почувствуют, что это о них.
«Поэтому ваша цель, когда вы рассказываете истории, не в том, чтобы проповедовать или объяснять, что же это все значит… потому что читатель хочет сам в этом всем разобраться.
Ваша цель — заземлить историю настолько, что я как читатель могу спроецировать собственный опыт на нее».
Джеки работает со сложными темами. В начале 80-х годов о СПИДе только начинали говорить. Он только-только приходил в Америку, и все были в ужасе.
История, за которую Джеки получила Пулитцеровскую премию, как раз об этом. Она писала о гей-паре, оба партнера в которой были диагностированы как ВИЧ-положительные. Это была долгая работа, и Джеки жила с героями публикации вплоть до их смерти.
«Я из крохотной деревушки, — рассказывает она, — мои родители — люди очень, очень старой закалки. И я никогда особо не показывала им, что за истории я пишу. Но потом — Бум! — Пулитцеровская премия. И, конечно, они жаждут прочесть то, за что мне ее дали.
«Хорошо, — говорю я им, — я пришлю вам, но вам не понравится эта история». Конечно, как им может понравиться текст о двух мужчинах, у которых много секса, а потом они умирают.
В общем, я дала маме этот текст. Она читала его долго: он немаленький. Когда она, наконец, закончила, я спросила:
— Что ты об этом думаешь?
— Я не одобряю их действия, — ответила она, — но они очень похожи на меня и твоего папу. Правда же?
Она поняла, что это была история об очень трудных отношениях, об отношениях, когда все против вас, но отношениях, основанных на данном раз и навсегда обещании преданности.
Она все поняла. Хотя я и не писала этих слов в тексте, но вся история была именно об этом: о безусловной преданности.
У моих родителей был очень сложный брак. Но они дали однажды обещание быть вместе, что бы ни случилось, и следовали ему всю жизнь. Об этом и история».
Что заставило консервативную мать Джеки почувствовать, что написанное — и о ней тоже? Обилие конкретных деталей. Это парадокс: ведь описанная пара отличалась от традиционной семьи очень сильно.
Но именно так работают истории: вы описываете одну предельно конкретную реальность, и люди совсем из другого теста отзываются на нее, проецируют на нее свой опыт.
View Comments (18)
Катя, спасибо! Чудесная статья! Меня уже тянет взяться за перо)
Так берись же за него скорее :)
Катя, спасибо, что поделилась! и вообще спасибо за все, что ты делаешь)..за письма писателей - прям отдельное и огромное благодарю)жду их всегда, выписываю себе цитаты в блокнот)..спасибо!
Как здорово! Я и сама получаю удовольствие от подготовки "Писательских писем". И тоже сохраняю себе цитаты и скриншоты :)
А еще иногда я готовлю сразу много выпусков наперед, забываю очередность писем. И по понедельникам читаю их как в первый раз :))
мне кажется, их можно даже повторно нам присылать) и каждый раз находить в них новое)
Спасибо огромное! Совет про фотографа очень и очень ценен! Я работаю в газете, и часто пользуюсь этим приемом - описать словами сцену действия для гипотетических бабушек-читателей) Хотя при этом постоянно боюсь увлечься описыванием деталей и уйти от сути.
Пожалуйста! Здорово, если у вас есть возможность работать в паре с фотографом и обсуждать с ним разные приемчики.
Спасибо большое за статью! До мурашек проникновенно и вдохновенно! Вроде так просто и так глубоко, разговоры по душам. Потрясающая статья! Спасибо!
Спасибо, Елена! Мне кажется, следовать этим советам не так-то просто. Но они точно вдохновляют, как разговоры по душам)
Вот эта фраза «но они очень похожи на меня и твоего папу» — прекрасная просто!!! Класс. Спасибо, что поделилась, Катя!
Пожалуйста! Меня тоже эта фраза и ситуация трогают. И это отличная иллюстрация того, что может хороший текст.
Большое спасибо вам, Катя. И за этот пост, и вообще. Я не всегда нахожу слова для отклика, но очень благодарна вам за статьи, письма, за вдохновляющий свет, который от вас исходит.
Спасибо за добрые слова!
Последний пункт не очень понятный. Вот бы иметь конкретный пример перед глазами, чтобы понять что же это за детали такие.
Посмотрите текст Джеки, он есть в открытом доступе: http://www.jacquibanaszynski.com/bylines-2/aids-in-the-heartland/
Огромное спасибо. Искала что то живое ... и Бредбери привел к Вам.
Надо же, сам Брэдбери? Как он это сделал?)
Через поисковик)))