С одной из читательниц этого блога мы обсуждали начало «Чистого понедельника» И.А. Бунина. Вот оно:
Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов — и разгоралась вечерняя, освобождающаяся от дневных дел московская жизнь: гуще и бодрей неслись извозчичьи санки, тяжелей гремели переполненные, ныряющие трамваи, — в сумраке уже видно было, как с шипением сыпались с проводов зеленые звезды, — оживленнее спешили по снежным тротуарам мутно чернеющие прохожие…
Она сделала очень тонкое, поэтическое, на мой взгляд, наблюдение. Вот что она написала:
— А смотрите, что он делает со звуками!.. Обилие х, ж, з, ф, щ словно позволяет услышать скрип снега под ногами, скрежет полозьев. Причём так скрипит снег, затоптанный множеством ног. (А совсем по-другому скрипит снег у Пушкина в строке «Мороз и солнце…»)
По-моему, верно подмечено.
(Фото с сайта «Татьянин день»)
View Comments (9)
и вправду! никогда не думала, что согласными можно передавать звук. очень красиво!
"Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы;
Теперь не то: и мы, как дамы,
Скользим по лаковым доскам".
спасибо, с головой нырнула в ваш журнал!
Добро пожаловать!
В вечерний час пик извозщичьи санки бодро неслись! А под ногами снег скрипел, а не жижа чавкала! не верю...
А в то, что разный снег скрипит по-разному, верите?
Плотно укатаный снег скрипит иначе, чем свежевыпавший: первый отрывистыми импульсами, а второй протяжно! Но шипящих я там как-то не расслышал: эти звуки больше похожи на хруст, чем на шипение.
)))))))))
Интересно, почему звуки ж, ч, щ называются шипящими?..
Но Вам, по-моему, спорить в сладость. А мне уже надоедает.
Ж - жужжащий, остальные шипящие!
А я не спорю вовсе, мне отрывок понравился. А скрип снега каждый слышит по-своему (или не слышит)